您的位置:

《塞下曲·其四》


《塞下曲·其四》
作者:卢纶

野幕蔽琼筵,羌戎贺劳旋。
醉和金甲舞。雷鼓动山川。


注解:
1、雷鼓:旧时也以祀天神之八面鼓解。实即擂鼓。
2、琼筵:丰盛的宴会。
3、羌戎:唐时居住在西北部的少数民族。前两句说,旷野里支撑了帐幕,排开了酒席,全军举行盛大的庆功会,当地的少数民族也纷纷牵羊携酒,前来慰劳和祝贺。
4、金甲:金属铠甲。后两句说,将士带着醉意和大众一起唱歌跳舞,连身上披着的铠甲都忘记解下来了,军民载歌载舞,欢乐的击鼓声,传遍了整个山川。


韵译:
在野外的营帐里摆开了宴筵,
为庆祝征羌戎的战士们凯旋。
酒酣欢畅个个穿着铁甲起舞,
欢声雷动鼓乐喧天震荡山川。


赏析:

第四首写凯旋归营,设宴劳军的欢乐场面。语言精炼含蓄,情态活跃鲜明,细吟组诗,军营之生活,守边之艰苦,胜利之欢腾,无不历历在目,令人感奋。

  这首诗写了战斗结束,将士凯旋归来,热烈庆功的场面。首句“野幕敞琼筵”,写将士凯旋归来,设酒庆功,而且地点是选在旷野。还末展开,二句就写起“羌戎”来贺,为这次“琼筵”增添了气氛。然后,三四两句“醉和金甲舞”,雷鼓动山川”,转写欢庆的场景。将士们连身上的铠甲都末来得及脱下来,就与当地的羌戎人民欢乐的跳起来舞来。那欢乐的击鼓声,几乎震荡了整个山岭。这是多么欢乐、热闹的场面啊!看去,四句四个意思,好似皆末说尽。然细细体察,尤其二句“羌戎贺劳旋”,仅用五字,就把击败入侵掠者后,对加强民族间的团结作用和此战的正义性,充分的体现出来了。



 
唐诗三百首下载